Jákfalva
   
 
  Településről
 
Képviselő-testület
Bizottságok
Testületi ülések
Rendeletek
Határozatok
Rendezési terv
Gazdálkodás (üvegzseb)
Önkormányzati dokumentumok
Közbeszerzések
Statisztikai adatok
Hírek
Hirdetmények
Partnerségi egyeztetés
Választási információk
 
Ügyfélfogadás
Szervezeti egységek
Ügykörök
Telefonszámok
E-mail címek
Nyomtatványok
Szabályzatok
Pályázatok
 
Óvodák
Közintézmények
Sportklubok
 
Egészségügyi ellátások
Településről
Településfotók
Településtérkép
Cégkatalógus
További információk a településről
 

Magyar / Deutsch / English

A község a putnoki dombság kistájon, alacsony átlagmagasságú, déli, délkeleti csapású völgyekkel felszabdalt medencedombságon, a Szuha - patak gyönyörű völgyében, szép erdős vidéken fekszik. Környezetében jelentős a barnaszén előfordulás. Éghajlata mérsékelten hűvös. A község Rudabányától délnyugatra, Izsófalvától nyugatra fekszik. Közelében csörgedezik a Szuha-patak.
A település neve már a XIII. században előfordult, de ekkor még csak terra Jakow (Jakab földjét) néven. Nevét birtokosáról, a Rátót nemzettséghez tartozó Jakabról kapta. Később neve Jakofalvára, majd Jaakfalvára változott, mely kiejtés szerint megfelel mai nevének. A Rátót család után a Kazai Kakas család, a Semsei és Szerdahelyi család, végül pedig a Mellétei és Putnoki családok birtokába került. A török időkben elpusztult lakosság helyébe felvidéki szlovák telepesek érkeztek, akik 1862-re már elmagyarosodtak, leszármazottaik csak evangélikus vallásukat tartották meg.
A XX. század első felében Jákfalva az edelényi járás területéhez tartozott. A községhez tartozott Varcsótanya. A föld legnagyobb részét szántóként hasznosították (829 hold), Jelentős volt a legelő (293 hold), és a nádas (210 hold) aránya. Egészségügyi ellátás a községben nem volt, saját orvos, szülésznő is csak Felsőnyárádon volt. A gyerekek oktatása egy tanerős ágostoni evangélikus elemi népiskolában gondoskodtak. Postája nem működött. A település az 1990-es években nyerte vissza önállóságát. Területe időközben bővült, 1980-as években hozzá tartozott Jákvarcsótanya, Tukótanya és Varcsópuszta is. Lélekszáma az utóbbi évtizedekben nem csökkent, hanem növekedett. Ebben döntő szerepe volt a közeli bányászati, nehézipari központ kiépülésének, aminek következtében az ingázás mindig nagy arányokat képviselt. Az utóbbi években a bányászat visszaesett, ami a munkalehetőségek beszűkülését vonta maga után. A vállalkozások csekély mértékben jelentek meg. A település infrastrukturális fejlettsége közepesnek mondható. Az utak állapota közepes, 33%-uk burkolt, portalanított. A szervezet a kommunális szilárd hulladékgyűjtést megoldotta. A telefonellátottság megfelelő.

***

Die Gemeinde befindet sich im herrlichen Tal des Bachs Szuha, in einem schönen Waldland in der Nähe des Nationalparks von Aggtelek. Ihren Namen bekam sie von ihrem Besitzer Jakab, der zum Geschlecht Rátót gehörte. An die Stelle der in den türkischen Zeiten umgekommenen Bewohner traten slowakische Ansiedler aus Oberungarn, die für 1862 schon Ungar wurden, ihre Abkömmlingen bewahrten nur ihre evangelische Religion.

***

Jákfalva lies in the marvelous valley of the Szuha in a nice woodland, very near to the Aggtelek National Park. The village was named after Jacob the proprietor, connected to the Rátót clan. The population perished during the Turkish occupation and later Upper Slovakian settlers arrived. They adopted the Hungarian ways by 1862 and their descendants kept only the evangelical religion.

 
   
| Belépés | Copyright